Sau mỗi MAWB và HAWB đều có nội dung thể hiện về các điều khoản quy định về khiếu nại,bồi thường của hàng AIR CARGO theo IATA.Điều này được quy định rõ ràng theo
công ước Warsaw hoặc công ước Montreal
Sau đây là bảng tạm dịch ra tiếng Việt. Đương nhiên các thỏa thuận trong hợp đồng kinh tế vẫn được ưu tiên xét đến. Tuy nhiên, trong trường hợp không có thỏa thuận văn bản nào khác giữa shipper và consignee thì quy định ở mặt sau của AWB là căn cứ rất lớn để giải quyết vấn đề
"NỘI
DUNG LIÊN QUAN ĐẾN QUYỀN HẠN VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA NGƯỜI CHUYÊN CHỞ
Nếu việc vận chuyển tới điểm đến cuối cùng
hoặc dừng ở một nước thứ 3 ngoài nơi khởi hành, thì công ước Warsaw hoặc công ước
Montreal có thể được áp dụng và đa phần đề giới hạn trách nhiệm của người
chuyên chở đối với việc mất mát, hư hỏng hay chậm giao hàng. Dựa trên chế độ áp
dụng, và không có chế độ áp dụng khác có giá trị cao hơn được khai báo, trách
nhiệm của người chuyên chở được giới hạn là 17SDR trên 1 kg hoặc 250 franc vàng
trên 1 kg, được quy đổi thành đơn vị quốc gia dưới sự điều chỉnh của luật áp dụng.
Người chuyên chở sẽ phải chịu trách nhiệm là 250 francs vàng tương đương với 17
SDR trừ khi một số tiền lớn hơn được quy định trong điều khoản chuyên chở.
ĐIỀU
KHOẢN HỢP ĐỒNG
1. Theo
Hợp đồng và Lưu ý ở trên thì:
NGƯỜI CHUYÊN CHỞ bao gồm
người chuyên chở hàng không đã phát hành vận đơn này và tất cả người chuyên chở
tham gia vận chuyển, hỗ trợ vận chuyển hay thực hiện bất kì dịch vụ nào liên
quan đến quá trình vận chuyển.
SDR là Quyền rút vốn đặc
biệtđược định nghĩa bởi Quỹ Tiền tệ Quốc tế.
CÔNG ƯỚC WARSAW tức là bất
kì công cụ nào sau đây đều được áp dụng cho hợp đồng vận chuyển.
Công ước Thống nhất một số
quy tắc liên quan đến vận chuyển quốc tế bằng đường hàng không, ký tại Warsaw,
ngày 12 tháng 10 năm 1929.
Công ước được sửa đổi dựa
trên Luật Hague 28 tháng 9 năm 1995
Công ước được sửa đổi dựa
trên Luật Hague năm 1995 và Nghị định thư Montreal số 1, 2 và 4 (năm 1975)
CÔNG ƯỚC MONTREAL là Công
ước Thống nhất một số quy tắc liên quan đến vận chuyển quốc tế bằng đường hàng
không, ký tại Montreal, ngày 28 tháng 5 năm 1999.
2. 2.1
Việc vận chuyển phải tuân theo các quy định liên quan đến trách nhiệm được
thành lập bởi Công ước Warsaw hoặc Công ước Montreal trừ khi việc vận chuyển
không được xem là “vận chuyển quốc tế” như Công ước quy định.
2.2 Để tránh các mâu thuẫn
nêu trên, việc vận chuyển và các dịch vụ liên quan thực hiện bởi mỗi người
chuyên chở được quy định như sau:
2.2.1 Theo luật áp dụng và quy định của Chính phủ
2.2.2 Các điều khoản trong vận đơn hàng không, điều
kiện của người chuyên chở và các quy định, điều khoản liên quan, các lịch trình
(không phải thời gian khởi hành và đến nơi được nêu dưới đây) và các thuế quan
áp dụng đối với người chuyên chở, được quy định tại đây đều có thể được kiểm
tra tại bất kì sân bay hoặc văn phòng bán hàng cung cấp các dịch vụ của hàng
hóa. Đối với lô hàng vận chuyển đến hoặc đi từ Mỹ, người gửi hàng và người nhận
có quyển nhận một bản sao của các điều khoản giao hàng. Các điều khoản giao
hàng bao gồm và không giới hạn như sau:
2.2.2.1. Giới hạn trahcs nhiệm của người chuyên
chở về tổn thất, hư hỏng hoặc chậm giao hàng hóa, bao gồm cả hàng hóa dễ vỡ, dễ
hư hỏng.
2.2.2.2. Tuyên bố hạn chế, bao gồm các khoảng
thời gian mà người gửi hàng hoặc người nhận phải nộp đơn khiếu nại hoặc có biện
pháp xử lý đối với các hành vi hay thiếu sót của người chuyển chở hoặc đại lý của
họ.
2.2.2.3 . Quyền
nếu có, của người chuyên chở có thể thay đổi các điều khoản hợp đồng.
2.2.2.4. Các điều khoản cho phép người chuyên
chở từ chối vận chuyển.
2.2.2.5. Quyền của người chuyên chở và các giới
hạn liên quan đến việc chậm giao hoặc không hoàn thành dịch vụ, bao gồm thay đổi
thời gian, thay đổi người chuyên chở, máy bay và hành trình.
3. Các nơi dừng thỏa thuận ( được thay đổi
bởi người chuyên chở trong trường hợp cần thiết) là những địa điểm, trừ điểm khởi
hành và điểm đến, được quy định ở mặt trước và trong lịch trình của người
chuyên chở. Việc vận chuyển được thực hiện dưới đây bởi nhiều người chuyên chở
được xem như là một hoạt động riêng lẻ.
4. Đối với việc vận chuyển không được áp dụng
bởi Công ước Warsaw hay Công ước Montreal, giới hạn trách nhiệm phải không ít
hơn số tiền trên kg được quy định trong các điều khoản chung và thuế quan đối với
người chuyên chở cho việc mất mát, tổn thất hoặc chậm giao hàng, với điều kiện
bất kì miễn trách nào dưới 17 SDR trên kg sẽ không được áp dụng cho lô hàng đi
hoặc đến Mĩ.
5. 5.1 Trừ
khi người chuyên chở gia hạn tín dụng cho người nhận hàng mà không có sự đồng ý
bằng văn bản nào của người gửi hàng, người gửi hàng đảm bảo chi trả toàn bộ chi
phí cho việc vận chuyển dựa trên thuế quan, điều kiện giao hàng và các quy định
liên quan, điều luật áp dụng (gồm luật quốc gia, công ước Warsaw và công ước
Montreal), quy định và yêu cầu của Chính phủ.
5.2 Trường hợp
không có phần nào của lô hàng đã được giao, việc khiếu kiện đối với lô hàng sẽ
được xem xét tiến hành dù chi phí chuyên chở chưa được thanh toán.
6. 6.1 Đối
với lô hàng đã được chấp nhận vận chuyển, Công ước Warsaw và công ước Montreal
cho phép người gửi tăng giới hạn trách nhiệm bằng cách đưa ra mức phí vận chuyển
cao hơn và chi trả một phần phí bổ sung nếu có yêu cầu.
6.2 Trường hợp
Công ước Warsaw và Công ước Montreal đều không áp dụng cho việc vận chuyển lô
hàng, người chuyên chở sẽ cho phép người người gửi hàng gia tăng giới hạn trách
nhiệm bằng cách đưa ra mức giá cao hơn cho việc vận chuyển và trả một phản phí
bổ sung nếu có yêu cầu.
7. 7.1. Trong
trường hợp tổn thất, hư hỏng hoặc chậm giao một phần của lô hàng, khối lượng được áp dụng để tính giới hạn
trách nhiệm của người chuyên chở là khối lượng phần hàng bị tính miễn trách.
7.2. Không căn
cứ vào khác quy định khác, “Hãng hàng không nước ngoài” được hiểu là Kí hiệu của
hãng hàng không Mỹ:
7.2.1 Trong trường
hợp mất mát, tổn thất hoặc chậm giao, khối lượng được áp dụng để tính giới hạn
trách nhiệm sẽ được tính theo khối lượng dung để tính phí của lô hàng vận chuyển.
7.2.2 Trong trường
hợp mất mát, tổn thất hoặc chậm giao một phần của lô hàng, khối lượng giao
trong điều 7.2.1 sẽ được tính theo tỉ lệ số lô hàng kê khai trên AWB bị tổn thất.
Khối lượng tổn thất được áp dụng cho tổn
thất một phần của một lô hàng được xem như là tổn thất toàn bộ lô hàng.
8. Bất kì loại trừ hoặc giới hạn trách nhiệm
nào áp dụng cho người chuyên chở sẽ được áp dụng cho đại lý của người chuyên chở,
nhân viên và đại diện và bất kì người
nào sở hữu máy hay, thiết bị mà người chuyên chở sử dụng để vận chuyển lô hàng.
9. Người chuyên chở cam kết hoàn thành việc
vận chuyển với công văn hợp lý. Trong giới hạn cho phép của luật áp dụng, thuế
quan và quy định của Chính phủ, người chuyên chở có thể sử dụng người chuyên chở,
máy bay hoặc các phương tiện vận chuyển thay thế mà không cần thông báo với sự
quan tâm thích đáng đến quyền lợi của người gửi hàng. Người chuyển chở được ủy
quyền bởi người gửi hàng để lựa chọn lộ trình và các điểm dừng phù hợp hoặc
thay đổi lộ trình so với những gì thể hiện ở mặt trước vận đơn này.
10. Việc giao nhận của người được chỉ định vận
chuyển lô hàng mà không có khiếu nại thì có bằng chứng hiển nhiên rằng lô hàng
được giao trong điều kiện tốt phù hợp với hợp đồng vận chuyển.
10.1 Trong trường
hợp tổn thất, hư hỏng hoặc chậm giao, một đơn khiếu nại phải được gửi đến trực
tiếp đến người chuyên chở chỉ định. Đơn khiếu nại được thực hiện trong trường hợp:
10.1.1 Trong trường
hợp hư hỏng hàng hóa, ngay sau khi phát hiện ra hư hỏng và trong vòng 14 ngày kể
từ ngày nhận hàng.
10.1.2 Trong trường
hợp chậm giao, trong vòng 21 ngày kể từ ngày lô hàng được đặt dưới quyền định
đoạt của người chuyên chở chỉ định.
10.1.3 Trong trường hợp không giao hàng, trong vòng 120
ngày kể từ ngày phát hành vận đơn hàng không, hoặc nếu vận đơn chưa được phát
hành thì trong vòng 120 ngày kể từ ngày giao nhận hàng hóa cho phương tiện vận
chuyển của người chuyên chở
10. 2 Đơn khiếu nại
phải được làm cho người chuyên chở sử dụng vận đơn hoặc cho người chuyên chở đầu
tiên hoặc cuối cùng hoặc người chuyên chở chịu trách nhiệm hàng hóa lúc bị tổn
thất, hư hỏng hay chậm trễ.
10.3 Nếu không có
đơn khiếu nại nào được lập trong khoảng thời gian giới hạn tại điều 10.1 trên
thì người chuyên chở sẽ không phải chịu bất kì hành động xử lý nào.
10.4 Bất kì quyền
bồi thường thiệt hại nào đối với người chuyên chở sẽ hết hiệu lực trừ khi một
hành động được đưa ra trong vòng 2 năm kể từ ngày hàng đến nơi đến, hoặc ngày
đáng lí hàng phải đến, hoặc từ ngày việc vận chuyển bị tạm dừng.
11. Người gửi hàng tuân theo tất cả các luật
áp dụng và quy định của Chính phủ thuộc bất kì quốc gia mà lô hàng được chuyển
đi hoặc đến, liên quan đến việc đóng gói, vận chuyển hoặc giao hàng, và cung cấp
thông tin và chứng từ kèm theo vận đơn hàng không cần thiết phù hợp với các quy
định và luật áp dụng này. Người chuyên chở sẽ không chịu trách nhiệm đối với
người gửi hàng và người gửi hàng phải bồi thường cho người chuyên chở nếu có tổn
thất, chi phí gây ra bởi việc người gửi hàng không tuân theo quy định của điều
khoản này.
12. Không có đại lý,
nhân viên hay người đại diện nào của người chuyên chở có quyền thay thế, điều
chỉnh hay bỏ bất kì điều khoản nào của hợp đồng này."
Liên hệ:
Sales của công ty CP
ĐL Vận Tải SAFI
Ms Summer (Bích Trâm)
– Tel: 0906771805 – Skype: SummerTram – mail: ptbtram@safi.com.vn